DETAILED NOTES ON روايات عالمية مترجمة

Detailed Notes on روايات عالمية مترجمة

Detailed Notes on روايات عالمية مترجمة

Blog Article

من بعض القوائم المذكورة في مواقع ومنتديات مختلفة والتي تتحدث عن أكثر الروايات مبيعاً والأخرى التي تتحدث عن أشهر الروايات العربية والعالمية التي تستحق القراءة وتعليقات القراء على هذه المقالات ونقدهم لها.

لا تكتب إني لتحاكم أحدًا أو لتصب لعناتها وحنقها على ما حدث لها وارتبط معها بالعار، لكنها تكتب لتقبض على مشاعرها، كأنها تفردها على أرض مسطحة لتراها بوضوح وتحاول أن تفسرها وتلمسها بعد سنوات من عدم الاقتراب واللمس.

التي ربما لم تكشف في الكتاب عن نهايتها المشرقة، حيث تحوَّلت إيما رييس إلى واحدة

يختزل زفايج بعبقرية شديدة معاناته مع الإنسانية في صورة ""مباراة شطرنج"" بين بطل العالم في اللعبة والغريب الذي يقابله على متن سفينة متجهة من نيويورك إلى بوينس إيرس، وعلى سطح الم.

رحلة داخل كتب رضوى عاشور: سيدة الراء ومبدعة ثلاثية غرناطة

هكذا تنوع get more info الإنتاج الأدبي عالميًا، وتنقل بين أعمال روائية تنتمي لفئة الأكثر مبيعًا، وبين روايات مهمة ومؤثرة في تاريخ الأدب تلقى رواجًا نقديًا من جهة كما تجذب الكثير من القراء في الوقت نفسه، ويحوز بعضها على جوائز أدبية مرموقة يلفت إليه الأنظار من جديد.

على صوب درامي , ونمط متسق , وأسلوب بديع صورت لنا الأديبة الدولية ” أجاثا كريستي ” جناية قتل مروعة حدثت فى مكان “تشيمنيز”. هذه المكان التى تحيط بها هالة…

اشترك بالقائمة البريدية لموقعنا وتوصل بجديد الكتب التي يتم طرحها مباشرة على بريدك الإلكتروني

تحميل كتاب سبعة أيام في عالم الفن pdf – سارة ثورنتون فى ذلك الكتاب تعرض الكاتبه عن تجربتها بدورالباحث الحقيقى حيث وقفت على قدميها بحضور الكثير من الصفوف الفنيه وما ينتج ذلك فى كواليس المعارض الفنية والصراعات بين…

تعثرت عربة غريب “المدعو غير المتوقع” مثلما يقول العنوان في حفرة وسط الشبورة الزاخر على المساحة الجنوبية من بلدة ويلز بجانب الساحل، وبذلك كابل سبيله الى واحد من البيوت إذ…

كل ذلك بحبكة روائية متقنة وبأسلوب سردي رائع ليس بغريب عن الأمريكي دان براون، الذي لاقت رواياته بمجملها رواجًا وساعًا في مختلف أنحاء العالم وتصدر قوائم المبيعات.

تثير أعمال دوستويفسكي المظلمة عالماً يتم فيه اختبار الخطوط الفاصلة بين البراءة والفساد ، والخير والشر ، والطمس ، وإيمان الجميع بالإنسانية.

صدرت الرواية في ترجمة متميزة لإيهاب عبدالحميد عن دار التنوير.

يزخر سوق النشر بالإصدارات الأدبية المترجمة والتي لا تقل أعدادها سنويًا عن أعداد الإصدارات العربية الأصيلة بل تزيد عنها، وهي ظاهرة تزداد رقعتها كل عام ويمكننا تتبع دور النشر العربية ومتابعة حجم إصداراتهم المترجمة سنويًا التي تزداد من جانبهم، وتلقى صدى وإقبالاً من القراء قد يصل أحيانًا هذا الإقبال إلى أنه يطغى على الروايات العربية لكثرة ثقة القراء في المنتج الأجنبي.

Report this page